Buena Pesca | Certificación de Restaurantes

Buena Pesca es una certificación a restaurantes en México que fija lineamientos para promover el consumo responsable de especies marinas en México. La meta  es darle valor al trabajo del pescador, del restaurante (chef) y educar al comensal. 

“Buena Pesca” (Good Fishing) is a certification in restaurants in Mexico that sets guidelines to promote the responsible consumption of marine species in Mexico. The goal is to give value to the work of the fisherman, the restaurant (chef) and educate the diner.

Restaurantes con Certificación Buena Pesca | Restaurants with Buena Pesca Certification


Principales Actores / Mayor Stakeholders

PESCADORES/ FISHERMEN

Hemos trabajado con varias comunidades enseñándoles la importancia de mantener un ecosistema sano y también enseñándoles técnicas de pesca sostenibles que puedan ayudarles a aumentar el valor de sus productos (como el sangrado de peces). El pescador con el que estamos trabajando solo usa líneas de mano y palangres, y estamos tratando de expandir esta cultura a más personas.

We have worked with several communities teaching them the importance of maintaining a sound ecosystem and also teaching them sustainable fishing techniques that can help them increase the value of their products (ike jime, fish bleeding). The fisherman we are working with are only using handlines and longlines and we are trying to expand this culture to more people. 

DISTRIBUIDORES/ DISTRIBUTORS

JUANCARLOS_FELICIANO.jpg

Nos reunimos con algunos distribuidores y les explicamos la importancia de pagar precios justos por las capturas que se han realizado mediante procesos sostenibles que respetan nuestros océanos. Esto les ayudará (y a todos) a preservar su fuente de ingresos en el futuro, evitando la explotación excesiva de los recursos de los océanos.

We have met with some distributors and explaining to them importance of paying a fair prices for catch that has been done through sustainable processes that respect our oceans. This will help them (and everybody)  preserve  their source of income in the future avoiding over exploitation of the oceans resources

RESTAURANTES/ RESTAURANTS

Armando_Naan.JPG

Reunirse con los mejores chefs en México y hablar con ellos sobre la gran importancia que representa para nuestro futuro si exigen productos que respeten nuestros océanos. Esto les garantizará una mejor calidad de los productos aunque sean más caros. Les pedimos que consuman especies que: se reproduzcan rápidamente, no estén en peligro de extinción (lista roja de iucn), no se vean atrapados por métodos destructivos y no estén dirigidos a agrupadores de especies especiales, atún, camarones silvestres).

Meeting with top Chefs in Mexico and talking with them about the great importance it represents to our future if they demand products that respect our oceans. This will guarantee them a better quality of products even though they are more expensive. We ask them to consume species that: reproduce fast, area not endangered (iucn red list), are not catched by destructive methods and not targeting special species groupers, tuna, wild shrimps).


Cooperativa Chachalacas y el Chef Armando Cajero de Naan

“Gracias a buena pesca por la certificación y el apoyo que nos ha brindado, así como la unión entre cocineros, chefs y pescadores que nos ha vuelto más conscientes en el consumo responsable de especies marinas.”
— Armando Cajero

Se plantean una gastronomía que colabora con el medio ambiente, siempre están enfocados en encontrar productos locales y los mas amigables con los ecosistemas de su localidad; con esta misma perspectiva voltean a ver sus costas más cercanas en el Golfo de México para valorar la pesca y el trabajo responsable que realiza Don Prisciliano Sánchez “Don Peche” con su cooperativa Río Actopan. Cooperativa ubicada en Chachalacas donde la mayoría de los pescadores son palangreros de profundidad que se dedican a la pesca de huachinango, cherna, pargos, etc. Cuentan con uno de los permisos más antiguos para la pesca de tiburón en el Golfo de México y a través de una distribución de su pesca sin exigencia de especie objetivo, el compromiso es que dejen de pescar tiburones incentivando en ellos aquellas cualidades ecológicas, morales y éticas que sus ancestros les han enseñado y hoy en día les permiten pescar pero que desafortunadamente el proceso de selección inducida por el mercado ha generado que sus ingresos, empleos y dependencia financiera los mantenga subordinados a aquellos que compran su pesca siendo la extracción masiva el elemento básico de su sustento provocando graves desequilibrios en las poblaciones de peces.

Mas información y actualizaciones

They propose a gastronomy that collaborates with the environment, they are always focused on finding local products and the most friendly with the ecosystems of their locality; with this same perspective turn to see their costs closer in the Gulf of Mexico to assess the fishing and responsible work done by Don Prisciliano Sánchez "Don Peche" with his cooperative Río Actopan. Cooperativa located in Chachalacas where most of the fishermen are deep-sea longliners that are dedicated to the fishing of red snapper, grouper, snapper, etc. They have one of the oldest rights for shark fishing in the Gulf of Mexico. a distribution of their fishing without demanding a kind of objective, the commitment is the maintenance of the sharks, the incentive in the ecological, moral and ethical principles, the ancestors, the teachings and the day, the weighing, but the selection process . The basic market for their livelihood caused imbalances in fish stocks.

Mas información y actualizaciones


Cooperativa Todos Santos, Baja Califronia Sur y el Chef Edgar Palau

Estoy orgulloso de pertenecer a la iniciativa de Buena Pesca que da a conocer el gran esfuerzo que se hace entre pescadores y proveedores de alimentos como nosotros los cocineros conscientes del medio ambiente y que buscamos ser sustentables con la ayuda de la comunidad”
— Edgar Palau

Situación y Resultados, desde 2017
Situado en Todos Santos, Baja California Sur valora la pesca del día directamente a un grupo de pescadores en Punta Lobos, miembros de la cooperativa Todos Santos. Esta cooperativa solo trabajan el fondeo y en la época del lenguado utilizan redes con faja (para que las rayas y mantarrayas no sean capturadas). No todos capturan elasmobranquios y picudos, hay un grupo de pescadores motivados a seguir con la buena pesca de escama que valora el chef Edgar Palau.

Mas información y actualizaciones

Situation and Results, since 2017
Located in Todos los Santos, Baja California. Valuing the day's catch directly in a group of fishermen in Punta Lobos, members of the Todos los Santos cooperative. This cooperative only works with down ridging0 and in the Sole season they use nets with the belt (so that the rays and stingrays are not captured). Not everyone captures elasmobranchs and billfishes, there is a group of fishermen motivated to continue with the Buena Pesca iniciative valued by chef Edgar Palau.

More information and updates


Pescador Heriberto Reyes y el Chef Erik Guerrero de DOS

“No hay malos pescados, habemos cocineros que no sabemos usarlos”
— Erick Guerrero

Situación y Resultados, desde 2015
Desde el 2015 trabajando de la mano con Heriberto pagando un precio justo por sus capturas, valorando y promocionando la pesca poco conocida al mismo tiempo dignificando el trabajo del pescador. Afrontando la realidad de una pesquería multiespecífica, En el restaurante Dos se aprovecha al máximo la diversidad de especies que su pescador captura, sin discriminación de especies, siempre buscándoles un buen provecho y agregándole valor a aquellas especies que se reproducen con facilidad y son capturadas responsablemente.

Mas información y actualizaciones

Situation and Results, since 2015
Since 2015 working hand in hand with Heriberto paying a fair price for their catches, valuing and promoting little-known fishing while dignifying the work of the fisherman. Facing the reality of a multispecific fishery, Restaurant Dos takes full advantage of the diversity of species that its fisherman captures, without discrimination of species, always looking for a good profit and adding value to those species that reproduce easily and are caught responsibly

Mas información y actualizaciones


Pescador Don Marcos y el Chef Carlos Villegas de Silvestre

“Hace falta un poco de observación para darnos cuenta de la escasez de especies marinas para concluir que no respetar sus ciclos reproductivos y migratorios tiene un impacto sumamente negativo en nuestro ecosistema. ¿Qué podremos seguir ofreciendo del mar dentro de 15 años si continuamos con las mismas prácticas de pesca y de consumo?
La próxima generación de empresarios tendrá la necesidad, ya no la opción, de hacer algo al respecto. Empecemos hoy. No resulta ético, moral ni digno continuar con la misma forma de hacer las cosas una vez que eres consciente del daño que generan tus acciones.”
— Carlos Villegas

Situación y Resultados, desde 20xx
xxx

Mas información y actualizaciones

Situation and Results, since 20xx
xx

Mas información y actualizaciones


Pescador Feliciano Reyes y el Chef Juan Carlos García de El Cacharrito

“Estoy motivado en ser parte de un proyecto de consumo y pesca responsable de especies marinas que empezó en Veracruz y busca unir a cocineros responsables en todo México.”
— Juan Carlos García

Situación y Resultados, desde 20XX
Pescador Feliciano Reyes trabaja con El Cacharrito desde hace varios años. La diversidad de especies no representa un obstáculo como tal, mediante una adecuada flexibilidad y conocimiento obtiene ventajas ampliando el número de pesca que se aprovecha.


Mas información y actualizaciones

Situation and Results, from 20XX
Pescador Feliciano Reyes has been working with El Cacharrito for several years. The diversity of species does not represent an obstacle as such, by means of adequate flexibility and knowledge it obtains advantages by expanding the number of fishing that is used.


Mas información y actualizaciones